JULEBØNN: "Kjærtegn oss med Dine små hender,
|
I dag vil jeg dele med dere en nydelig julebønn fra middelalderen av St. Bernhard av Clairvaux.
Den hellige Bernhard av Clairvaux, cistercienserordenens far, levde i 1090-1153. Denne julebønnen er oversatt til norsk av Eyvind Skeie. Oversettelsen publiseres på Sta. Sunniva-bloggen med hans tillatelse.
BØNN
Vis oss, Herre, din mildhet.
La oss, som er skapt i ditt bilde, bli likedannet med den.
I vår egen styrke kan vi ikke etterligne Din storhet, kraft og ære.
Det sømmer seg heller ikke for oss å prøve å få det til.
Men din barmhjertighet når fra himlene
gjennom skyene og ned til oss på jorden.
Som et lite barn har du kommet til oss
og gitt den evige kjærlighetens gave,
den som er størst av alt.
Kjærtegn oss med Dine små hender,
omfavn oss med Dine små armer,
og gjennombor våre hjerter
med Din stille og vakre gråt.
St. Bernhard av Clairvaux (1090-1153)
Oversatt til norsk av Eyvind Skeie, julen 2012
Et lite sitat på tampen
Her er et lite sitat fra Pave Benedikts julepreken i går, 24. desember 2012:"Again and again it astonishes us that God makes himself a child so that we may love him, so that we may dare to love him, and as a child trustingly lets himself be taken into our arms. It is as if God were saying: I know that my glory frightens you, and that you are trying to assert yourself in the face of my grandeur. So now I am coming to you as a child, so that you can accept me and love me." (Pope Benedict XVI, Homily for the Solemnity of the Nativity of the Lord, December 24, 2012)
Første gang publisert her på bloggen 26.12.2012